사무엘기하
1 장
t. 다윗의 반응 ― 삼하 1:1-27
1
사울이 죽은 후, 다윗은 아말렉 족속을 치고 돌아와서 시글락에 이틀 동안 머물렀다.
2
사흘째 되는 날, 한 사람이 찢어진 옷에 흙먼지를 머리에 뒤집어쓴 채 사울의 진영에서 왔다. 그는 다윗에게 나아와 땅에 엎드려 경의를 표하였다.
3
다윗이 그에게 물었다. “그대는 어디에서 왔소?” 그러자 그가 대답하였다. “이스라엘 진영에서 빠져나왔습니다.”
4
다윗이 그에게 물었다. “무슨 일이 있었소? 말해 보시오.” 그러자 그가 말하였다. “백성이 전쟁터에서 도망하였고, 많은 사람이 쓰러져 죽었으며, 사울왕과 그의 아들 요나단도 죽었습니다.”
5
다윗이 이 소식을 전한 젊은이에게 물었다. “사울왕과 그 아들 요나단이 죽었다는 것을 그대가 어떻게 알았소?”
6
이 소식을 전한 젊은이가 대답하였다. “제가 우연히 길보아산에 올라갔는데, 마침 사울왕이 자신의 창에 기대어 서 있었고 병거와 기병들이 사울왕을 바짝 뒤쫓고 있었습니다.
7
사울왕이 뒤를 돌아보다가 저를 보고서 부르기에, 제가 ‘예, 여기에 있습니다.’라고 대답하였습니다.
8
사울왕은 저에게 ‘너는 누구냐?’라고 물었습니다. 제가 ‘아말렉 사람입니다.’라고 대답하자,
9
사울왕이 저에게 말하였습니다. ‘내 곁으로 다가와서 나를 죽여 다오. 아직도 목숨이 온전히 남아 있어 고통스럽구나.’
10
그래서 제가 사울왕 곁으로 다가가서 왕을 죽였습니다. 왜냐하면 사울왕이 쓰러진 후에는 살아나지 못할 것을 알았기 때문입니다. 그러고는 제가 사울왕 머리에 있던 왕관과 팔에 있던 팔찌를 벗겨서, 여기 내 주께 가져왔습니다.”
11
그러자 다윗이 자신의 옷을 잡아 찢었고, 그와 함께 있던 사람들도 모두 그렇게 하였다.
12
이들은 사울과 그의 아들 요나단과 여호와의 백성과 이스라엘 집을 위하여 저녁까지 애도하고 울며 금식하였다. 왜냐하면 그들이 칼에 쓰러졌기 때문이다.
13
다윗이 이 소식을 전한 그 젊은이에게 “그대는 어디 사람이오?”라고 묻자, 그가 대답하였다. “저는 나그네로 살고 있는 아말렉 사람의 아들입니다.”
14
다윗이 그에게 말하였다. “어찌하여 그대가 겁도 없이 손을 뻗어 여호와의 기름부음 받은 분을 죽였단 말이오?”
15
그러고 나서 다윗이 젊은 부하들 중 하나를 불러 말하였다. “가까이 가서 저자를 쳐라.” 그 부하가 그 사람을 치자 그가 죽었다.
16
다윗이 그에게 대고 말하였다. “그대의 입으로 ‘내가 여호와의 기름부음 받은 분을 죽였습니다.’라고 증언하였으니, 그대의 피가 그대의 머리로 돌아간 것이오.”
17
다윗은 사울과 그 아들 요나단을 두고 이런 장송가를 부르고서,
18
이 ‘활 노래’를 유다 자손에게 가르치라고 사람들에게 명령하였는데, 그 노래가 지금 야살의 책에 기록되어 있다.
19
“이스라엘의 아름다움이 네 높은 곳들에 죽어 누워 있구나. / 어찌하여 이 용사들이 쓰러졌는가!
20
이 일을 가드에 알리지 말며 / 아스글론의 거리에도 전하지 마라. / 그리하여 블레셋의 딸들이 기뻐하거나 / 할례 받지 못한 이들의 딸들이 승전가를 부르는 일 없게 하여라.
21
길보아의 산들아, 너희 위에는 이슬이나 비도 없고 / 거제물 낼 밭도 없으리니 / 거기서 용사의 방패가 더럽혀지고 / 사울의 방패에 더 이상 기름을 바를 수 없게 되었기 때문이라.
22
요나단의 활은 / 죽은 자들의 피와 용사들의 기름 덩이를 묻히지 않고 돌아온 적이 없었고 / 사울의 칼은 허공을 친 적이 없었다.
23
사울과 요나단은 생전에도 사랑스럽고 다정하더니 / 죽어서도 나뉘지 않았구나. / 그들은 독수리보다 날쌔고 / 사자보다 힘세었다.
24
이스라엘의 딸들아, 광채 나는 진홍색 옷을 너희에게 입혀 주고 / 너희 옷에 금장식을 달아 준 사울을 위해 울어라.
25
어찌하여 이 용사들이 전쟁터 한복판에서 쓰러졌단 말인가! / 요나단이 죽어 네 높은 곳들에 누워 있구나.
26
그토록 내게 다정했던 내 형제 요나단, 그대 때문에 나는 고통스럽다오. / 나에 대한 그대의 사랑은 여인의 사랑을 능가하는 놀라운 것이었소.
27
어찌하여 용사들이 쓰러지고 / 전투 병기들이 사라졌단 말인가!”